Интернет-журнал

Ранний Пелевин и русская жестокость: что читать этой осенью

Максим Полюдов, 15 Сентября 2014

Наверняка вы даже и заметить не успели, как наступила осень, просидев добрую половину лета за книгами, которые мы вам рекомендовали. Так вот, пора бы уже встать и размять свои косточки, выйти на улицу, вдохнуть свежую прохладу осеннего воздуха… И понять, что повторно выходить куда-то вовсе не хочется, а хочется вернуться в тёплую квартиру, надеть мягкий свитер с оленями (нет, не рано) и достать какую-нибудь книжку, чтобы стать ещё умнее и начитаннее. Мы уже подготовили для вас свежую подборку книжных новинок осени, которые, по мнению редакции, заслуживают внимания и сделают тоскливые вечера не таким тоскливыми.

Виктор Пелевин «Любовь к трём цукербринам»

Спустя полтора года Виктор Олегович разродился новой порцией рефлексии на окружающую его горькую действительность. Собственно, как можно догадаться из названия, автор затронул животрепещущие темы социальных сетей – "Фейсбука" и "Гугла", а точнее – зависимости от них. Помимо этого, он, конечно же, не обошёл стороной ситуацию на Украине и толерантности в целом, а также рабства – как информационного, так и потребительского.

Оказывается, наш мир гораздо проще, чем кажется, и устроен по типу всем известной игры Angry Birds, только живые снаряды здесь не птицы, а люди. И уничтожить ими пытаются не что иное, как самого Творца. В центре повествования книги – уже не Рама, а герой, более приближенный к реальности: сисадмин Кеша, – "тролль, лжец и девственник", – который буквально срывает все покровы, "ведь какие идиоты вокруг".

В целом вымысел в романе похож всего лишь на ширму, за которой Пелевин, словно в рубрике "Маска" некогда популярного телевизионного шоу, делится со своими читателями наболевшим. Неясно, насколько нужна такая проповедь, но это интересно как минимум потому, что перед нами Пелевин не последних нескольких лет, а времён начала 2000-х. Такой, по которому многие из его постоянных читателей успели соскучиться.

Владимир Сорокин «Русский жестокий рассказ»

Вечный антагонист Виктора Пелевина – Владимир Сорокин – тоже постарался к этой осени. Правда, "Русский жестокий рассказ" – не его новый роман, а всего лишь сборник рассказов, составителем которого и является Владимир Георгиевич.

Сборник подтверждает прописную истину "всё новое – это хорошо забытое старое", ведь в него вошли как классики русской литературы (Лермонтов, Гоголь, Толстой, Горький, Чехов), так и писатели советского периода (Платонов, Зощенко, Шаламов, Солженицын, Хармс). Не забыл он и про более поздних творцов – например, про себя.

Несмотря на разные периоды и настроения рассказов, их объединяет кое-что общее – как несложно догадаться, это – жестокость. В каждой из её проявлений – физическом и метафизическом. Она проникает во все сферы человеческой жизни, – культурную, бытовую, социальную, – заполняет собой всё, что только можно, и показывает тот самый переломный момент, когда она заглушает голос разума, сердца и чего-либо вообще, оставляя в голове только белый шум. Недаром Сорокин уверен, что ключ ко всему российскому – жестокость, что и можно наглядно наблюдать в этом сборнике.

Джоан Роулинг/Роберт Гэлбрейт «Шелкопряд»

Второй "серьёзный" роман Джоан Роулинг под мужским псевдонимом. Отошедшая от "Поттерианы", Роулинг-Гэлбрейт ещё первой книгой этой серии доказала всему литературному сообществу, что она (или всё-таки он?) может. Может интриговать, может удивлять и может лихо крутить сюжетные хвосты.

Главный герой тот же, что и в "Зове кукушки", – частный детектив Корморан Страйк. Из этого несложно сделать вывод, что и жанр здесь прежний – детективный роман. Причём добротный такой, в английском стиле, с первой до последней страницы пропитанный духом Лондона. В центре событий – писатель Оуэн Куайн, который, как и следует ожидать, куда-то внезапно пропадает. Однако после него остаётся рукопись, вполне вероятно и ставшая причиной его исчезновения. Кстати, её название – Bombyx Mori, что с латинского переводится как "Шелкопряд". Собственно, протагонисту предстоит выяснить, кто виноват и что делать.

В своё время "Зов кукушки" взорвал интернет и вмиг стал бестселлером, после того как выяснилось, кто же его настоящий автор. Сейчас, конечно, буря восторга уже поутихла, но, тем не менее, критики положительно отзываются о новом творении Роулинг, а значит, ему смело можно уделить пару дождливых осенних вечеров.

Донна Тартт «Щегол»

Роман, который стал книгой года по версии Amazon и удостоился Пулитцеровской премии, дошёл до нас в русском переводе только сейчас. Талмуд, объёмом точно не меньше, чем джойсовский "Улисс", – Донна Тартт вынашивала его долгие одиннадцать лет, старательно оттачивая бесконечные грани "Щегла" и сохраняя ныне практически рудиментарную внятную сюжетную нить.

Автор рассказывает историю американца Теодора Декера, которая начинается с его детских воспоминаний. Взрыв в музее, при котором он потерял мать, но обрёл нечто иное – картину "Щегол" одного из учеников Рембрандта, которая круто повлияла на дальнейшую судьбу главного героя. Начинающийся как триллер, роман плавно перетекает в драму одного человека, показывая тягости взросления и работая по принципу "эффекта бабочки": события, произошедшие в прошлом, аукаются в настоящем.

Хотя этого и следовало ожидать: все книги Донны Тартт (а их всего три, по одной раз в десять лет) начинаются со смерти, а именно она и задаёт весь ход повествования, пронизывая собой каждое происходящее событие в жизни протагониста и со временем становясь всё более и более яркой, вместо того чтобы тускнеть. Книга не филигранна, но однозначно стоит того, чтобы быть прочтённой, – особенно если вас не пугают огромные объёмы.

Пьер Байяр «Искусство рассуждать о странах, в которых вы не бывали»

В интернете этого автора описывают как "специалиста по литературоведческому эпатажу и знатока психоанализа". Последнее, несомненно, вызывает там же всевозможные бурления у честного народа. Одни награждают его не самым лестным титулом "мирдверьмяч", другие же видят в его трудах скрытые смыслы, за которые и любят старину Пьера. В любом случае, по поводу его эпатажности споров точно не возникает.

На этот раз автор "Искусства рассуждать о книгах, которых вы не читали" продолжает учить вводить в заблуждение ваших собеседников, но теперь уже создавая иллюзию не только псевдознания, но и псевдоощущений. Новое его творение носит название "Искусство рассуждать о странах, в которых вы не бывали". Пьер Байяр рассказывает о том, как путешествовать по всему миру, не выходя из дома. При этом он в принципе анализирует понятие "путешествие", параллельно проводя аналогии с классикой мировой литературы: например, с Филеасом Фоггом из "Вокруг света за восемьдесят дней".

В общем, для тех, кто провёл всё лето на работе и никуда не съездил, – самое то, чтобы разнообразить свою ленту в социальных сетях. Впрочем, чтобы потом обсудить это творение, можно воспользоваться советами из первой книги того же автора, но оставим это на усмотрение читателей.

Фото: Google.Images